Condizioni generali di vendita – Applicabili dal 1°gennaio 2022
Articolo 1:
Le presenti condizioni generali di vendita costituiscono l'unica base della trattativa commerciale. Disciplinano tutte le vendite di prodotti ittici, vivi o meno, freschi o congelati, sotto sale, conservati o meno, indipendentemente dall’imballaggio (di seguito “Prodotto/i”) da parte di tutte le società direttamente o indirettamente detenute dalla società Océalliance (di seguito “Fornitore”).
Prevalgono su qualsiasi altro documento del cliente (di seguito “Cliente”) e, in particolare, su tutte le condizioni generali di acquisto, anche comunicate successivamente alle presenti condizioni generali di vendita, non espressamente accettate per iscritto dal Fornitore.
Eventuali rapporti commerciali con il Fornitore implicano l'accettazione incondizionata delle presenti condizioni generali di vendita.
Articolo 2: Ordini
Gli ordini vengono effettuati con qualsiasi mezzo (telefono, e-mail...) al Fornitore.
Gli ordini effettuati presso il Fornitore sono irrevocabili per il Cliente e non possono essere annullati o modificati, salvo accettazione da parte del Fornitore.
Essendo la disponibilità dei Prodotti ordinati soggetta a vari imprevisti, in particolare quelli legati alla pesca, il Fornitore non è in grado di garantire al Cliente la consegna di tutti i Prodotti ordinati. In caso di indisponibilità di un Prodotto, il Fornitore si riserva il diritto di offrire un Prodotto di qualità simile. Il solo fatto che il Fornitore inizi a dare esecuzione all'ordine costituisce accettazione dello stesso.
Il Fornitore si riserva il diritto di richiedere al Cliente una conferma scritta (e-mail o qualsiasi altro metodo) del suo ordine iniziale o aggiuntivo.
Articolo 3: Obbligo preventivo del Cliente
Ogni Cliente si impegna, prima del primo ordine, a restituire, debitamente compilato e firmato, il modulo di apertura del proprio account, contenente l'accettazione senza riserve delle presenti condizioni generali di vendita, copia delle quali gli viene consegnata, corredato da un estratto K-Bis inferiore a tre mesi e da un estratto conto bancario nonché un'autorizzazione di addebito diretto destinata a consentire il pagamento delle fatture emesse dal Fornitore.
In caso di modifica delle informazioni fornite in questo modulo, il Cliente si impegna ad informare il Fornitore il prima possibile e al più tardi entro otto (8) giorni dalla modifica.
Il Fornitore mantiene la completa libertà di rifiutare l'apertura di un account a qualsiasi Cliente che lo richieda. Il Fornitore non è tenuto a giustificare il proprio rifiuto all’apertura di un account. In ogni caso, il Cliente non potrà avvalersi della mancata apertura dell’account come motivazione per rifiutarsi di adempiere ai propri obblighi derivanti da un ordine accettato e/o eseguito dal Fornitore.
Articolo 4: Prezzi
I prezzi dei Prodotti variano ogni giorno in base ai prezzi del giorno. I Prodotti sono fatturati in euro, tasse escluse, alla tariffa in vigore il giorno dell'ordine. Per i Prodotti consegnati in Francia, i prezzi sono maggiorati dell'IVA applicabile il giorno dell'ordine. A seconda della scelta per la consegna dei Prodotti, il prezzo è da intendersi CPT (carriage paid to, ovvero gratuita) o EXW (Ex Works).
Articolo 5: Pagamento del prezzo
In conformità a quanto previsto dall'articolo L.441-11, II, 1° del Codice del Commercio, e dall'ordinanza 2021-859 del 30 giugno 2021, il prezzo è pagabile entro un termine massimo di trenta (30) giorni a decorrere dalla data di consegna, tramite bonifico bancario, assegno o addebito diretto. In deroga, in caso di fatturazione a 10 giorni, il prezzo è pagabile entro un termine massimo di trenta (30) giorni dalla data della fattura a 10 giorni.
Nessuno sconto è concesso al Cliente in caso di pagamento anticipato.
Il Fornitore ha il diritto di ottenere informazioni finanziarie sulla situazione del proprio Cliente e/o di chiedergli, se necessario, le garanzie che ritenga necessarie al fine di assicurare il corretto adempimento degli impegni assunti. Il rifiuto del Cliente di fornire tali garanzie ovvero una situazione finanziaria precaria danno al Fornitore il diritto di annullare in tutto o in parte gli ordini in corso, oppure di richiedere il pagamento in contanti per gli ordini in corso e/o futuri.
Articolo 6: Ritardo e mancato pagamento
Il mancato pagamento alla data di scadenza comporterà l'immediata ed automatica applicazione di interessi di mora pari al sei per cento (6%) sull'importo totale delle somme dovute.
Le penali in ritardo saranno pagate automaticamente senza bisogno di un sollecito. Tale disposizione resterà applicabile in particolare in caso di cessazione dell'attività, salvaguardia, amministrazione controllata, liquidazione giudiziaria o anche in caso di cessione dell'attività del cliente.
Il mancato pagamento alla data di scadenza comporterà inoltre l'immediata ed automatica applicazione di una somma forfettaria di quaranta (40) euro a titolo di spese di incasso. Tale somma forfettaria si aggiunge agli interessi di mora, ma non è inclusa nella base di calcolo degli interessi. Tale indennità è dovuta per ogni fattura pagata in ritardo.
Inoltre, a titolo di penale, le somme recuperate tramite contenzioso in caso di inadempimento del cliente saranno maggiorate, oltre agli interessi di mora, di una penale fissa del 20% dell'importo complessivo di tutte le somme dovute, in linea capitale e interessi, fatta salva ogni altra pretesa.
In caso di mancato pagamento di una fattura alla sua scadenza, il Fornitore potrà sospendere, senza doverne informare il Cliente, la consegna degli ordini in corso e rifiutare ogni nuovo ordine.
Allo stesso modo, il mancato pagamento di una fattura alla sua scadenza comporta il pagamento anticipato di tutte le fatture non scadute del Fornitore.
Nessun pagamento potrà essere oggetto di compensazione, riduzione (applicando ad esempio penali) o rifiuto su iniziativa del Cliente, in particolare in caso di ritardo nella consegna o mancanza totale o parziale dei Prodotti, senza il preventivo consenso scritto del Fornitore e senza che il Fornitore abbia potuto verificare la realtà della presunta doglianza.
Articolo 7: Consegna
L'imballaggio dei Prodotti è effettuato dal Fornitore secondo le pratiche vigenti. La consegna dei Prodotti avviene secondo accordo con il Cliente CPT o EXW.
Gli imballaggi a rendere devono essere restituiti dal Cliente al Fornitore, nel più breve tempo possibile e tramite il vettore del Fornitore previo accordo di quest'ultimo o a spese del Cliente. Il numero di imballaggi a rendere consegnati è indicato sulla relativa fattura dei Prodotti. Ogni reso di imballaggi a rendere da parte del Cliente dovrà essere indicato su una bolla di consegna. Qualsiasi contestazione sulla quantità degli imballaggi a rendere ricevuti dovrà essere comunicata all'altra parte entro 24 ore dalla ricezione. Il Fornitore redigerà una dichiarazione semestrale degli imballaggi a rendere spediti e restituiti e potrà fatturare al Cliente gli eventuali imballaggi a rendere spediti che non siano stati restituiti da oltre un mese.
Articolo 8: Ritardo nella consegna
I tempi di consegna sono indicati nel modo più accurato possibile al momento della ricezione dell’ordine ma dipendono dalle possibilità di approvvigionamento e di trasporto.
In ogni caso, un ritardo o una mancanza nella consegna non autorizza il Cliente ad annullare la vendita, a rifiutare i Prodotti o a pretendere qualsivoglia risarcimento. Il Cliente ha l'obbligo di adottare tutte le misure necessarie per consentire al Fornitore di rispettare i propri tempi/orari di consegna, di cui informerà preventivamente il Cliente. Il Fornitore sarà automaticamente esonerato da ogni impegno qualora il Cliente non avesse adottato le misure necessarie.
Articolo 9: Riserve/Resi
Alla ricezione della consegna, il Cliente sarà tenuto a effettuare le eventuali riserve a mezzo raccomandata entro 72 ore presso il vettore, a inviarcene copia e a prendere tutte le misure necessarie a tutelare i propri diritti, ai sensi dell'articolo L133 -3 del codice del commercio francese.
Quando il Cliente stesso effettua un ordine e/o prende in consegna i Prodotti sulla piattaforma del Fornitore, si impegna a controllare in loco la qualità e la quantità dei Prodotti acquistati. La presa di possesso vale trasferimento dei rischi relativi ai Prodotti, pura e semplice accettazione della consegna e rinuncia a qualsiasi rivalsa per non conformità.
Fermo restando quanto il Cliente è tenuto a fare nei confronti del vettore, per essere ammissibile, qualsiasi reclamo relativo alla quantità o alla qualità dei Prodotti consegnati deve essere notificato telefonicamente al Fornitore al momento della ricezione, quindi confermato per iscritto (via fax o e-mail) al più tardi entro ventiquattro (24) ore per i Prodotti freschi e cotti, entro dodici (12) ore per i Prodotti vivi e quarantotto (48) ore per i Prodotti surgelati a partire dalla ricezione di suddetti Prodotti.
Trascorso tale termine, la consegna è considerata conforme e non può più dar luogo ad alcuna pretesa per non conformità. Ogni reclamo viene analizzato dal responsabile commerciale del Fornitore, che è l'unico autorizzato a decidere se sia giustificato e a quali condizioni i Prodotti possono essere sostituiti o ritirati e dar luogo a una nota di credito. Nessun Prodotto può essere restituito senza il preventivo consenso scritto del Fornitore.
In ogni caso, la restituzione o il cambio di un Prodotto presuppone che lo stesso sia restituito in perfetto stato di conservazione e nell’imballaggio originale. La restituzione di parte dei Prodotti consegnati non esonera il Cliente dai propri obblighi, in particolare dal pagamento delle fatture dovute.
Articolo 10: Riserva di proprietà
Il Fornitore si riserva la proprietà dei Prodotti venduti fino al completo pagamento del prezzo di vendita, comprensivo di interessi, costi, tasse e accessori, il pagamento ritenendosi avvenuto solo all'effettivo incasso.
Il mancato pagamento di una qualsiasi delle rate può comportare la richiesta di restituzione dei Prodotti, fatte salve le eventuali altre azioni che di conseguenza avrebbe il diritto di intentare nei confronti del Cliente.
In attesa del completo pagamento del prezzo, il Cliente può disporre liberamente dei Prodotti commercializzati dal Fornitore nell'ambito del normale esercizio della propria attività. In caso di rivendita del Prodotto non interamente pagato, il Fornitore ha diritto di pretesa sul prezzo di rivendita dei Prodotti.
Articolo 11: Trasferimento dei rischi
Il trasferimento dei rischi a qualsiasi titolo avviene nel momento in cui i Prodotti vengono messi a disposizione del vettore o quando lasciano i nostri magazzini. Qualunque siano le condizioni di spedizione, i Prodotti viaggiano sempre a rischio e pericolo del Cliente, che è tenuto a tutelare i propri diritti nei confronti del vettore, il quale è l'unico responsabile in caso di ritardo, furto, danneggiamento o smarrimento dei Prodotti durante il trasporto.
Articolo 12: Garanzia
Il Fornitore presterà la massima cura nell'esecuzione dell'ordine e nella qualità dei Prodotti. In caso di difetto riconosciuto dal Fornitore, l'obbligo di quest'ultimo sarà limitato alla sostituzione o al rimborso dei Prodotti difettosi, senza ulteriore indennizzo. Sono esclusi dalla garanzia i vizi e danni non coperti dagli obblighi del Fornitore e risultanti dalla conservazione, manipolazione, trasporto o utilizzo in condizioni anomale o non conformi alla natura, alle prescrizioni, all'attitudine all'uso del Prodotto.
In ogni caso, la responsabilità del Fornitore è limitata all'importo dei Prodotti fatturati ed esclude espressamente ogni danno diverso dal danno diretto.
Articolo 13: Forza maggiore
Le parti non potranno essere ritenute responsabili qualora la mancata esecuzione o il ritardo nell'esecuzione di uno qualsiasi dei propri obblighi, come qui descritti, derivasse da un caso di forza maggiore, ai sensi dell'articolo 1218 del codice civile francese e, in particolare, da scioperi, maltempo, manifestazioni o qualsiasi altro evento che influisca sulle condizioni di consegna e trasporto della merce. In caso di impedimento temporaneo inferiore a 48 ore dall'ordine, l'esecuzione dell'obbligo è sospesa. Qualora l'impedimento fosse superiore a 48 ore, il contratto si intenderà automaticamente risolto e le parti saranno liberate dai propri obblighi.
Articolo 14: Dati personali
Al fine di gestire il rapporto commerciale e in particolare la presa ordini e gli eventuali reclami, ciascuna delle parti tratta alcuni dati dell'altra parte, che possono essere collegati a persone fisiche, in particolare cognomi, nomi, indirizzi e-mail dei dipendenti responsabili della gestione dei rapporti commerciali.
Le parti si impegnano a trattare i dati personali in conformità alla legge, in particolare alla legge francese sulla privacy del 6 gennaio 1978 (informatique, fichiers et libertés) e al Regolamento UE 2016/679 relativo alla protezione delle persone fisiche rispetto al trattamento dei dati personali e alla libera circolazione di tali dati. Richiederanno a qualsiasi fornitore di servizi che tratti dati personali per loro conto di ottemperare a questi obblighi.
I dati personali trattati saranno conservati dalle parti per il tempo necessario alla corretta gestione del rapporto commerciale.
I diritti degli interessati relativi ai propri dati personali, ovvero il diritto di rettifica, accesso, cancellazione e, se del caso, il diritto alla portabilità, opposizione e limitazione del trattamento, possono essere esercitati inviando una lettera alla sede legale dell'altra parte, come riportato all’inizio del presente documento, corredato da prova dell'identità dell'interessato.
Gli interessati, qualora ritenessero che il trattamento dei loro dati non fosse conforme alla normativa vigente, potranno proporre reclamo all'autorità di controllo competente, ovvero, in Francia, alla Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés.
Articolo 15: Diritto applicabile – Lingua
Tutti gli ordini saranno regolati dal diritto francese. Le presenti condizioni generali di vendita sono redatte in francese. Nel caso in cui siano tradotte in una o più lingue, in caso di controversia farà fede solo il testo in francese.
Articolo 16: Attribuzione della giurisdizione
In caso di controversia o contestazione relativa alle presenti condizioni generali di vendita, ai rapporti tra le parti, all'offerta e alla vendita dei Prodotti, le parti si impegnano a cercare preventivamente una soluzione amichevole. Qualsiasi controversia o contestazione non risolta in via amichevole entro un mese, alle condizioni previste al comma precedente, sarà sottoposta alla competenza esclusiva del Tribunale Commerciale della sede legale del Fornitore, anche in caso di procedimento sommario, ordine di rinvio, pluralità di convenuti, reclami incidentali o reclami in garanzia